Awt Op Konteks

Walang magawa, nagboblog hopping ako sa mga paborito kong links nang napadaan ako sa blog ni Witchy. click dito, basa doon nang nagawi ako sa comment section ng latest entry niya. Sinagot niya yung isang comment ko sa dialect niya. Ang nakakalungkot, hindi ako marunong magbisaya. Masarap basahing yung nakasulat, may rhythm yung dialect, di ko lang talaga maintindihan. Pinilit kong intindihin, nilapit ko ang mukha ko sa monitor sabay bunot ng tissue sa container, pamunas ng dugo na unti-unti nang umaagos palabas ng ilong ko. Ayaw talaga.

Naalala ko tuloy ang sarili naming dialect sa Cagayan. Marunong ako ng tatlong dialect; Ilokano. Itawes at Ibanag. Kaya minsan napapaghalo-halo ko na ang mga words. Minsan may kausap akong Ilokano, asa kasarapan na ako sa pagkukuwento nang mapansin kong parang lumalangoy sa bagoong ang mukha ng kausap ko. Saka ko lang na realize na nasisingitan na pala ng Itawes at Ibanag words ang ilokano ko. Ang masama pa doon ay ilang beses ko nang nasasabi ang salitang “takki” na ang ibig sabihin sa Ibanag ay “Paa” ngunit sa ilokano ang ibig sabihin noon ay “tae”. Isipin mo to; Ang gusto kong sabihin ay “Naapakan ko ang paa nung chicks” ang pagkakaintindi ng kausap ko eh “Naapakan ko ang tae nung chicks” pohta, isipin mo, out of context na nga, mapagkakamalan ka pang abnormal.

Ang daming bagay-bagay sa native dialect ang inosente kung tutuusin. Pero dahil nga diverse ang culture ng pinoy, and each culture comes with its own set of dialect, nagkakaroon ito ng nuisance pag naghalo.

Meron pang minsan, pumunta ako sa maintenance department para maghanap ng washer. Yung bilog na metal na may butas sa gitna na kadalasan ay pinaglulusutan ng pako pagnagkakabit ng yero sa bubong. Ang tawag nun sa Itawes ay “huli” and tawag nun sa ibanag ay “Vuli” at sa ilokano ay “Buli”. Ang nadatnan kong  tao sa maintenance ay si Miss(pronouced as missed dahil tumanda nang dalaga) Melda na mas kilala sa opis sa tawag na Liz, short for Elizabeth (Ramsey).

 Ngumiti ako ng malaki sabay sabi ng “Miss Melds meron ka ba ditong… ah… yung bilog na… yung…” hindi ko mahagilap sa utak ko kung anong tagalog ng washer “…yung ano… yung…Buli”. Sa di ko malamang dahilan parang nabigla ang ale tapos biglang namungay ang mata.

“Ano ulit ang hanap mo?” tanong nito sa akin na parang may landi ang boses.

“yung ano…” sabi ko sabay pinagdikit ang thumb at pointer finger pabilog. “Buli… yung ano… hindi ko kasi alam sa tagalog e”

Biglang dumating yung isang ale sa maintenance, tinanong kung anong kailangan ko. Sinagot siya ni Miss Melda ng Dialect. nagusap sila ng medyo makagal. wala akong naintindihan. pagkaraan ng ilang minuto tinanong ulit ako nung ale kung anong kailangan ko. Lumapit ako sa mesa at idinrowing ang itsura ng washer sabay explain ng gamit nito.

“ahhh…” sabi ni ate “yung parang sa bubong?” tanong nito.

“Yun nga!” sagot ko.

Tumawa pa ito ng malakas bago sumagot ng “Wala kami nun dito eh.”
Tinanong ko sa kanya kung anong nakakatawa. binulungan niya ako “Alam mo bang ang ibig sabihin ng buli sa Bicol ay pekpek?”

Nagulat ako, lumaki ang mata, namula ang mukha sabay lingon kay Miss Meldang namumungay pa rin ang mata.

Sumagot ako “hindi po” sabay talikod at nagmamadaling lumabas ng pinto. Habang nagmamadali kong binabagtas ang parang sumisikip na corridor, Panay ang bulong ko sa sarili ng “Okay lang yan, di mo alam, Okay lang yan, di mo alam”

7 thoughts on “Awt Op Konteks

  1. salamat sa pagdaan sa aking blog…

    taga tuguegarao ka pala.. me kaibigan ako na taga jan… escalona ang last neymmm😉

    Escalon? i’m sorry hindi familiar yung name eh. salamat din sa pagdaan

  2. icey, wag kang magagalit. wag kang maiinis. wag ka ring makukulitan, pero….

    ikaw nga si bob ong!!!! bwahahahahaha….

    paturo ka kang witchy ng bisaya, magaling yun magturo. pag natuto ka na, ako ang magbibigay ng exams sa yo. written at oral.

    game?

    Hahaha. Mahina ako sa mga exam na yan.😆, pero pwede rin

  3. welkam back ice!😀

    na gets ko yung comment dun sa blog ni witchy hehe. bisaya din kasi ako.😉

    napaisip din tuloy ako.

    di ba jud kaha ikaw si bob ong?

    Ewan hahahaha

  4. Ewan ang sagot ang para pwede nyo isiping sya. hehe.

    Hay naku. Naalala ko na naman yung nang-ewan sa pagsusulat ko dahil katulad ko raw si BO magsulat. Kahit ang layo layo. Lahat na lang yata tingin nya si BO ang nagsulat.

    Ilang beses na kasi akong tinanong ni jei. panay ang hindi ko. nangungulit lang talaga. hehehe

  5. Me kwento ako, Icey.
    Ang mom ko tagalog, so nung first time nya here in Gensan na-out of contks din sya.
    Bumibili sya ng gabi (parang gulay yata yan eh)sa mga bisaya ang tawag sa gabi ay bisul. Mom asked the tindero kung magkanu ba yung bisung nyo. Pinaulit na lalaking tindero ang sinabi ng mom. “unsa to day?” (Ano ulit yung sinabi mo Inday?)
    Inulit naman ni Mommy. Ang sabi nya sabay turo sa gabi~ “Yung bisung nyo po, magkano?” “ahh…” sabi ng lalaki. “Bisul diay” (Bisul pala). Katulad ng experience mo~ ang word na bisung sa bisaya means pekpek sa tagalog.
    Kaloka~ but its fun.

    Sana ako na lang yung napagtanungan mong si miss meldang namumungay ang mata.harharhar

    Hahaha. Ayokong maalala. may phobia ako sa out of context na pekpek

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s